Steam IronFers à vapeur840153200English ... 2USA: 1-800-851-8900Français ...
Soin et nettoyageFer à repasser1. Tourner le cadran de réglage de la température à .Débrancher et laisser refroidir. Il faut plus de temps pourrefroid
19La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produitacheté aux États-Unis et au Canada.GARANTIE LIMITÉECe produit est garanti contre tout vice de
8. No opere la plancha si el cable está dañado o después de que elaparato haya sufrido alguna caída o avería. Para evitar el riesgo dechoque eléctrico
23Piezas y características1. Apertura del depósito deagua2. Control de vapor ajustable3. Rocío y golpe de vapor4. Botón de reanudación deapagado autom
241. Desenchufe la plancha. Con una taza lentamente viertaagua de la llave en la apertura del depósito de agua hastaalcanzar la línea de llenado MAX.
Plancha1. Gire el control de temperatura apagado. Desenchufe y dejeenfriar. La plancha requiere más tiempo para enfriar que paracalentar.2. Para vacia
29Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06Fax. 52 82 3167PRODU
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADAGRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias CailesNo. 1499Zacahuitzco MEXICO 094
8/06HAMILTONBEACHPROCTOR-SILEX,INC.PROCTOR-SILEXCANADA,INC.263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387Picton, Ontario K0K 2T0840153200hamiltonbeach.com
3Please Read Before First Use:• During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stopand does not indicate a defect or hazard.• Many ir
Temperature Control DialThe Temperature Control Dial of your iron has fabric settings,dots, and steam symbols.a) Some fabric settings are indicated fr
76Vertical Steam1. Follow Steps 1 through 3 in “To Steam Iron.”2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture.
9Caring and Cleaning (cont)Soleplate1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, asthese may scratch the soleplate.2. To clean occasional
10The following warranty applies only to product purchasedin the United States and Canada.LIMITED WARRANTYThis product is warranted to be free from de
Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminairesde sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :LIRE T
À lire avant la première utilisation :• Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut semblerémettre de la fumée. Ceci cessera et n’indiq
1. Débrancher le fer. Avec une tasse, verser doucement del’eau du robinet dans l’ouverture du réservoir d’eau, jusqu’àatteindre la ligne de remplissag
Kommentare zu diesen Handbüchern