840235702 IronFer à repasserPlanchaEnglish... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.comFrançais ...
10CONSERVER CES INSTRUCTIONS9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes visibles de do
11Autres consignes de sécurité pour le consommateurCet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution :
12Pièces et caractéristiques1. Bouton de réinitialisation de l’arrêt automatique ou témoin d’alimentation2. Commutateur de réglage de la vapeur3. Orif
13Repassage à la vapeur1. Régler le commutateur de réglage de la vapeur à (repassage à sec).2. Débrancher le fer. Verser 125 ml (4 onces) d’eau ord
14Tableau de réglage de température pour les tissusAVIS : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et
15Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtementsLes étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les i
16GARANTIE LIMITÉECette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit
17Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléc
18GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales
19Otra Información de Seguridad para el ClienteEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica:
2When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to per
20Partes y Características1. Botón de Reestablecimiento de Apagado Automático o Luz de Encendido2. Interruptor de Vapor Regulable3. Apertura del Ta
21Cómo Planchar con Vapor1. Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco).2. Desenchufe la plancha. Vierta 125 ml (1/2 taza) de
22Tabla de Ajuste Según TelaAVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones
23Las Etiquetas de Cuidado de la Prendas Tienen SímbolosLas etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que muestran las instrucciones de pla
24Notas840235702 SPv01.indd 24 12/11/13 11:57 AM
25Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01 800 71 16 100PRODUCT
26 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
27Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397CASA GARCIA
Modelo:17325Características Eléctricas:120V~ 60Hz 1200WTipo:I9912/13840235702Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir s
3SAVE THESE INSTRUCTIONS12. Do not leave the iron unattended while the iron is connected or on an ironing board.13. Burns can occur from touching ho
4Parts and Features1. Auto Shutoff Reset Button or Power ON Light2. Adjustable Steam Switch3. Water Tank Opening4. Temperature Control Dial5. Soleplat
5Auto Shutoff Reset Button/Light (on select models)Power ON LightThe light comes on when the iron is first plugged in. After one hour, the iron will s
6Fabric Setting ChartGarment Label SymbolsNOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions.Tempera
71. Allow iron to cool.2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron over sink until water runs out.3. Do not store iron laying flat o
8LIMITED WARRANTYThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i
9Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’élect
Kommentare zu diesen Handbüchern