Proctor-silex Iron-17325 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Proctor-silex Iron-17325 herunter. Proctor-Silex Iron-17325 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
840235702
Iron
Fer à repasser
Plancha
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français ..................................... 9
Canada : 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ................................... 17
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840235702 ENv01.indd 1 12/11/13 1:57 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Fer à repasser

840235702 IronFer à repasserPlanchaEnglish... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.comFrançais ...

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10CONSERVER CES INSTRUCTIONS9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes visibles de do

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11Autres consignes de sécurité pour le consommateurCet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution :

Seite 4 - How to Dry Iron

12Pièces et caractéristiques1. Bouton de réinitialisation de l’arrêt automatique ou témoin d’alimentation2. Commutateur de réglage de la vapeur3. Orif

Seite 5 - How to Steam Iron

13Repassage à la vapeur1. Régler le commutateur de réglage de la vapeur à (repassage à sec).2. Débrancher le fer. Verser 125 ml (4 onces) d’eau ord

Seite 6 - Garment Label Symbols

14Tableau de réglage de température pour les tissusAVIS : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et

Seite 7 - Soleplate Care

15Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtementsLes étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les i

Seite 8

16GARANTIE LIMITÉECette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit

Seite 9 - IMPORTANTES

17Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléc

Seite 10 - INSTRUCTIONS

18GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales

Seite 11

19Otra Información de Seguridad para el ClienteEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica:

Seite 12 - Repassage à sec

2When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to per

Seite 13 - Témoin d’alimentation

20Partes y Características1. Botón de Reestablecimiento de Apagado Automático o Luz de Encendido2. Interruptor de Vapor Regulable3. Apertura del Ta

Seite 14

21Cómo Planchar con Vapor1. Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco).2. Desenchufe la plancha. Vierta 125 ml (1/2 taza) de

Seite 15 - Entretien de la semelle

22Tabla de Ajuste Según TelaAVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones

Seite 16

23Las Etiquetas de Cuidado de la Prendas Tienen SímbolosLas etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que muestran las instrucciones de pla

Seite 17 - SEGURIDAD IMPORTANTES

24Notas840235702 SPv01.indd 24 12/11/13 11:57 AM

Seite 18 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

25Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01 800 71 16 100PRODUCT

Seite 19

26 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por

Seite 20 - Cómo Secar la Plancha

27Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397CASA GARCIA

Seite 21 - Luz de Encendido

Modelo:17325Características Eléctricas:120V~ 60Hz 1200WTipo:I9912/13840235702Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir s

Seite 22 - Tabla de Ajuste Según Tela

3SAVE THESE INSTRUCTIONS12. Do not leave the iron unattended while the iron is connected or on an ironing board.13. Burns can occur from touching ho

Seite 23 - Cuidado de la Suela

4Parts and Features1. Auto Shutoff Reset Button or Power ON Light2. Adjustable Steam Switch3. Water Tank Opening4. Temperature Control Dial5. Soleplat

Seite 24

5Auto Shutoff Reset Button/Light (on select models)Power ON LightThe light comes on when the iron is first plugged in. After one hour, the iron will s

Seite 25 - PÓLIZA DE GARANTÍA

6Fabric Setting ChartGarment Label SymbolsNOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions.Tempera

Seite 26 - 01 800 71 16 100

71. Allow iron to cool.2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron over sink until water runs out.3. Do not store iron laying flat o

Seite 27

8LIMITED WARRANTYThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i

Seite 28 - 840235702

9Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’élect

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare