840147500Toaster OvenEnglish ... 2USA: 1-800-851-8900Français ...
101⁄4 cup sugar1⁄2 cup sour cream1 egg1⁄2 teaspoon vanilla2 tablespoons mayonnaise or sourcream1⁄4 teaspoon salt1⁄4 teaspoon pepperBaked Ziti1⁄2 pound
11Half-Pound Cake3-ounce package cream cheese6 tablespoons butter or margarine, room temperature1 cup sugarIn a mixing bowl, cream together cream chee
12Customer ServiceIf you have a question about your appliance, call our toll-free customer servicenumber. Before calling, please note the model, type,
13PRÉCAUTIONS IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées,
11. Une précaution extrême doit êtreemployée lors du déplacement d’unappareil électroménager contenant del’huile chaude ou autre liquide chaud.Toujour
2. Faire tourner le bouton de sélec-tion/minuterie decouleur de toastaprès 5 minutes,puis remettre à lacouleur désirée. 1. Commande du four – pour sél
163. Le témoin lumineux s’allume. Une son-nerie retentit lorsque le pain est grillé. 4. Pour arrêter un programme de grillageplus tôt, tourner le séle
171. Placer la grille du four dans le fourgrille-pain.2. Sélectionner la température.3.Mettre le bouton de sélection/minut-erie en positionOven ON (fo
18Conseils pour la cuisson au gril !• Pour de meilleurs résultats, ne paspréchauffer le four pendant une cuisson au gril.• Laisser un espace de un pou
19AlimentHamburgersBaconHot DogsSaucisses en ruban ou galettes(percer l’enveloppe avant la cuisson)PoissonTableau de cuisson au grilDurée approx.20 mi
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handlesor knobs.3. To protect against electrical shock donot immerse c
20RecettesTrempette piquante mexicaine aux fèves2 boîtes de 15 onces de fèves noires bien égouttées1 c. à thé de sauce au poivre piquante1⁄2 tasse de
21Poulet tropical4 poitrines de poulet désossées sans peau8 boîte de 8 onces d’ananas broyé non égoutté1⁄4 tasse de moutarde préparée1⁄4 tasse de vi
22Muffins minute1 tasse de farine avec levure incorporée1⁄2 tasse de lait2 c. à table de mayonnaise ou de crème sureMélanger les ingrédients. Verser à
23Question Le four grille-pain ne chauffe pas.Le four grille-pain ne rôtit pas.De l’humidité se forme sur l’intérieur de la porte du four lorsque
Service aux clientsSi vous avez une question au sujet du l’appareil, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service aux clients. Avant de f
25wADVERTENCIAPeligro de incendio• No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar).• No use con bolsas de cocción en el horno.• No almacen
12.Es importante tener bastante cuidado cuando se mueva un electrodoméstico quecontenga aceite caliente u otros líquidoscalientes. Asegúrese de dejar
Piezas y características1. Coloque el pan en el centro de la rejilla del horno.Gire el Interruptorde Control delhorno a Tostar(Toast).2. Gire el Selec
Para tostar (cont)¡Sugerencias para tostar!• Para tostar bagels o bollos ingleses,ponga el pan con el lado cortadohacia abajo. Esto hará que el lado c
Para hornear¡Sugerencias para hornear!• El horno eléctrico funciona en formamuy similar a un horno común.Cuando lo use por primera vez, verifique si e
3Consumer Safety InformationSAVE THESE INSTRUCTIONSThis appliance is intended for household use only.The length of the cord used on this appli-ance wa
30AlimentoHamburguesasTocinoPerros calientes/Hot dogsSalchichas o albóndigas(perforar la piel antes de cocinar)PescadoTabla de tiempos para asar a la
31Charola paramigajas1.Desenchufe el horno y deje quese enfríe.2. Lave la rejilla del horno, la rejilla paraasar a la parrilla y la charola delhorno e
321⁄4 taza de vinagre de sidra2 cucharadas de salsa de soja2 cucharadas de azúcar morena1⁄8 cucharadita de jengibre molidoArroz (opcional)2 cucharad
33Ziti al horno1⁄2 libra de carne picada magra2 cucharadas de cebolla picada fina11⁄2 tazas de salsa para pasta11⁄2 tazas de pasta ziti crudaEn una sa
34Localización de fallas RespuestaVerifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado.Luego gire el Interruptor de Control d
35Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06Fax. 52 82 3167PRODU
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 0
41. Oven Control Switch – To selectoven function and/or temperature.2. Indicator Light – This is lit whenOven Control Switch is on Oven ON,TOAST, or B
5To Toast (cont.)Toasting Tips!• To toast bagels or English muffins,place bread cut-side down. This willtoast the cut side more than the out-side. Eng
6To Top-Brown 1. Place oven rack in the toaster oven.Place food to be browned in oven.2. Set Oven Control Switch to 450ºF. 3. Rotate Toast Shade Sele
7To BroilBroiling Tips!• For best results, do not preheatoven when broiling.• Always allow at least one inchbetween the food and the heatingelement.1.
81. Remove the pan, racks, and crumbtray to prevent them from falling out.2. Rotate the wire door stop (locatedon right rear of oven) outward.3. Open
9RecipesHot Mexican Bean Dip2 15-ounce cans black beans, well drained1 teaspoon hot pepper sauceMash black beans. Add hot pepper sauce, sour cream, sa
Kommentare zu diesen Handbüchern