840236200 Electric SkilletPoêles à frireSartén EléctricoEnglish... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.co
1010. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.11. N
11Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est doté d’une fiche polarisée (lame p
121. Poignée du couvercle*2. Couvercle en verre 3. Poêle antiadhésive4. Poignée/pieds5. Commande de température*Pièces et caractéristiquesOR*Pour com
13Outils nécessaires : tournevis Phillips. Ne PAS serrer excessivement.Assemblage de poignée et pieds à la base requis. Voir ci-dessous.REMARQUE : Les
14UtilisationAVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la poêle et le couvercle dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher soigneusement.1. Tou
151. Dès la fin de la cuisson, tourner la commande de température à OFF (arrêt) pour éteindre l’appareil; dêbrancher le cordon de la prise de courant
16GARANTIE LIMITÉECette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit
17Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléc
18GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES10. No lo use al aire libre.11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, ni que toque al
19Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe ya
2When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to per
201. Mango de la tapa*2. Tapa de Vidrio 3. Sartén eléctrica antiadherente4. Mango/pata5. Control de temperatura*Piezas y característicasOR*Para orden
21Herramientas necesarias: Destornillador Phillips. NO apriete en exceso.Se necesita el montaje de manija/patas. Ver abajo.NOTA: Los tornillos y las a
22Cómo UsarANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la sartén y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque completamente.1. Siempre use la sartén en
231. Cuando haya terminado de cocinar, gire el control de temperatura a OFF (apagado); desenchufe del tomacorriente y luego de la sartén.2. Deje que l
24NOTAS840236200 SPv03.indd 24 1/15/14 4:26 PM
25Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01 800 71 16 100PRODUCT
26 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
27Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397CASA GARCIA
Modelo:38526Características Eléctricas:120V~ 60Hz 1200WTipo:SK04Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no
3SAVE THESE INSTRUCTIONS!This appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either a polarized (on
41. Lid Handle*2. Glass Lid 3. Nonstick Skillet4. Handle/Feet5. Temperature Control*Parts and FeaturesOR*To order parts:US: 1.800.851.8900www.hamilto
5Tools Required: Phillips-head screwdriver. Do NOT overtighten.Assembly of handle/feet to base is required. See below.NOTE: Screws and washers may be
6How to UseBEFORE FIRST USE: Wash skillet and lid in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly.1. Always use skillet on a dry, level, heat-resistant
71. When finished cooking, turn temperature control to OFF; unplug from outlet and then from skillet.2. Let skillet cool completely.3. Clean skillet a
8LIMITED WARRANTYThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i
9Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’élect
Kommentare zu diesen Handbüchern